泛览天下

阅读,看尽天下事

四胞胎妈妈描述送4岁孩子们上幼儿园:太疯狂了

2021-09-08 00:34:23


Far from being worried for her kids, who are on their marks with shiny new shoes and matching rucksacks, Selina jokingly



四胞胎妈妈描述送4岁孩子们上幼儿园:太疯狂了

The mum of four quadruplets who were “miraculously” born through IVF has spoken of the “madness” to get her kids ready for school now they’ve reached the age for it.

近日,一位通过试管受精“奇迹般地”生下了四胞胎的母亲表示,现在孩子们已经到了上学的年龄,而准备孩子们上学简直是“疯狂”。

Nurse Selina Torbett-Ashe, 31, gave birth to her four children at just 29 weeks four years ago in what she described as a “little miracle”.

31岁的护士塞琳娜·托贝特-阿什在四年前怀孕仅29周就生下了她的四个孩子,她称这是一个“小奇迹”。

Four years on and they are to start reception class next week.

四年过去了,四个孩子下周就要开始上幼儿园小班了。

Having a set of identical brothers starting school all at once was something parents Selina and Kev could only dream of .

有一对一模一样的兄弟同时开始上学曾经是塞琳娜和凯夫夫妻只能梦想的事情。

But in July 2017 and against all the odds , Roman, Austin and Arlo and their sister Raeya were welcomed to the world with only a minute between each tiny baby.

但在2017年7月,尽管困难重重,罗曼、奥斯汀、阿罗和他们的妹妹蕾雅,四个小宝宝彼此间隔一分钟就来到了这个世界。

Weighing just 2 to 3lbs each, the four siblings spent almost two months in hospital but their neonatal days seem only five minutes ago for parents Selina and Kev.

四个兄弟姐妹都只有2到3磅重,在医院呆了近两个月,但对父母塞琳娜和凯夫来说,他们新生儿的时光似乎不过是眨眼间的事。

四胞胎妈妈描述送4岁孩子们上幼儿园:太疯狂了

Selina is nonetheless all set for their new school adventure and has already bought 20 polo shorts, 15 pairs of trousers, eight jumpers, five skirts and four PE kits - and that’s only half of the uniform list.

尽管如此,赛琳娜还是为他们幼儿园的新生活做好了准备,她已经买了20条polo短裤、15条裤子、8件套头衫、5条裙子和4套体育用品——这还只是校服清单的一半。

Far from being worried for her kids, who are on their marks with shiny new shoes and matching rucksacks, Selina jokingly said “it’s the teachers I am worried about”.

孩子们穿着闪亮的新鞋,背着配套的背包,一切准备就绪,赛琳娜一点也不担心孩子们,她开玩笑说:“我担心的是老师。”

The Torbett-Ashe family from Wincester, Hampshire, also have an older daughter, Myla, six, who will be keeping a watchful eye over her younger brothers and sisters as they start their school adventure.

家住汉普郡温彻斯特的托贝特-阿什一家还有一个6岁的大女儿米拉,当弟弟妹妹们开始他们的求学之旅时,她会一直照顾着他们。

Selina said: “It’s a very exciting time for them. They are ready for this next step together.

“That’s the great thing about being part of a multiple , they will always have each other.

“On their first day, they won’t be walking in on their own, they already know three other people in the class and they will always have someone looking out for them.

“Behind the chaos of quads that’s a very special bond that they are very lucky to have.”

赛琳娜说:“这对他们来说是一个非常激动人心的时刻。他们已经为下一步做好了准备。

四胞胎妈妈描述送4岁孩子们上幼儿园:太疯狂了

“这是多胞胎孩子们的好处,他们将永远拥有彼此。

“第一天,他们不会一个人走进教室,他们已经认识班里另外三个人了,总会有人照顾他们。

“在忙乱的四胞胎生活背后,有一种非常特殊的纽带,他们非常幸运。”

As their first day approaches , Selina admits she hasn’t yet labelled the huge order of uniform items but said she is used to sky high piles of clothes - and four times the price tag.

随着入园日子的临近,赛琳娜承认她还没有给这一大堆制服打上标签,但她说她已经习惯了成堆的衣服和四倍于价签的价格。

She said: “I think we have spent £400 on school items with a logo and another £200 on shirts, skirts and trousers.”

她说:“我们已经花了400英镑在学校标识用品上,又花了200英镑在衬衫、裙子和裤子上。”

四胞胎妈妈描述送4岁孩子们上幼儿园:太疯狂了

“When they were babies, I used to change 30 nappies a day. We do everything in large quantities , even a fish finger tea uses an entire box.”

“当他们还是婴儿的时候,我每天要换30块尿布。我们做任何事情都是大批量的,即使是鱼茶也要用一整盒。”

With older sister Myla, Selina is used to the daily school run , but admits she is dreading the morning drop offs .

有了姐姐米拉,塞琳娜已经习惯了每天送孩子上学,但她承认自己很害怕早上送孩子上学。

She said: “It will be madness in a morning, but it always is in this house.

“They will be having school lunches so that’s one less job for me and like any sized family we just have to get into a routine .

“I will need my own rucksack for the days we walk because no doubt I will end up carrying five bookbags and five water bottles -let’s hope they don’t all bring artwork home on the same day.”

她说:“想想早晨他们几个同时上学可能会让人抓狂,但是也就早晨在家那一会儿。

“他们会在学校吃午餐,所以我就减少了一些工作,就像任何一个家庭一样,我们进入常规就好。

“我们走路时,我需要背自己的背包,因为毫无疑问,我最终会带五个书包和五个水瓶——希望他们不会在同一天把艺术品带回家。”

Waiting on place allocations was a daunting time for the couple - especially when one email was missing and Selina was left thinking only three of the quads would be joining their sister at the local school.

对这对夫妇来说,等待学校通知很令人难熬,尤其是当一封邮件不见了,赛琳娜还以为只有三个孩子能去当地学校和他们的姐姐一起上学。

She said: “I can laugh now but seeing three emails arrive at midnight on allocation day and then realising one was hidden in junk, was very stressful for a moment.

她说:“我现在可以笑了,但当收到学校通知书的晚上只收到三封邮件,后来才想到其中一封隐藏在垃圾邮件中,我当时可紧张坏了。”

“Thankfully they all secured a place at the same school and the class is only small so they will certainly take up a percentage .

“They are all really excited to be going to Myla’s school, they are not worried at all, it’s their teacher’s I’m worried about.

“The boys are enjoying pretending to be each other . If they are looking at me face on , I can tell them apart instinctively, but if they are facing slightly away, they try and pretend to be each other.

“It will be exciting to see them develop as individuals, they have always been known as ‘the quads’ so it will be great to see their own personalities grow and making their own friends.”

“幸运的是,他们都被同一所学校录取了,而且班额很小,所以他们肯定会很显眼。

“他们都很兴奋能去米拉的学校,他们一点也不担心,我担心的是他们的老师。

四胞胎妈妈描述送4岁孩子们上幼儿园:太疯狂了

“孩子们很享受假装自己是弟弟妹妹。如果他们正面看着我,我能本能地把他们区分开,但如果他们稍微背对着我,他们就会试图假装自己是弟弟妹妹。

“看到他们独立成长是一件令人兴奋的事情,他们一直被称为‘四胞胎’,所以看到他们的个性成长并结交自己的朋友是一件很棒的事情。”

Selina describes eldest quad Roman as laid back and chilled, while Austin who is a minute younger, is mischievous, has no fear and loves to make people laugh.

赛琳娜形容年纪最大的四人组罗曼随和、冷静,而比他小一分钟的奥斯汀则淘气、无所畏惧,喜欢逗人发笑。

Arlo arrived third in line and his mum describes him as a cheeky charmer, with an answer for everything.

阿罗是老三,他的妈妈说他是一个厚脸皮的迷人的人,很有主意。

Lastly, the boy’s little sister Raeya is small but feisty.

最小的妹妹蕾雅个子虽小,但活泼好动。

Selina said: “She is smaller than the boys but can easily hold her own and they are fiercely protective.

“They do have a lovely friendship, when they are not wrestling with each other and they all adore Raeya.”

赛琳娜说:“她比男孩们个子小,但可以轻松地保护自己,他们也非常爱护她。

“他们之间的友谊很可爱,当他们不互相争斗的时候,他们都很喜欢蕾雅。”

Like most mums, Selina can’t believe the time has come for the quads to go to school.

和大多数妈妈一样,塞琳娜不敢相信四胞胎到了上学的年纪。

She said: “One of my favourite sayings is; the days seem long but the years go quickly .

“Looking back, since they were born, the time has really flown by . It seems like only five minutes ago we found out we were expecting four babies and the difficult decisions we had to consider.

“They are our little miracles and despite the mess and madness I have loved having them at home.

“I know I will be gaining a little bit of freedom having them all at school, but the house will be empty and very quiet.

“They are all going at once which will feel very strange.

The nurse added: “When they started preschool nursery just for mornings, I felt so lost I bought a puppy.

“Next week I think I will just enjoy a hot cuppa and five minutes peace and quiet.”

她说:“我最喜欢的一句话是;日子似乎很长,但岁月如梭。

“回头看,自从他们出生以来,时间真的过得飞快。似乎就在昨天,我们才发现我们要生四个孩子,我们必须考虑这些困难的决定。

“他们是我们的小奇迹,尽管混乱和疯狂,我还是喜欢家里有他们。

“我知道他们都上学后,我会获得一点自由,但房子里会空荡荡的,非常安静。

“他们同时走,这是很奇怪的。

这位护士补充说:“当他们开始在幼儿园上半天时,我觉得很迷茫,于是买了一只小狗。

“下周我想我只会享受一杯热茶和五分钟的宁静。”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

日常高频地道表达:

reception class 幼儿园小班

on one’s marks 一切准备就绪

school run 上学

morning drop offs 早晨送孩子上学

the days seem long but the years go quickly 日子似乎很长,但岁月如梭